新华网首页 时政 国际 财经 高层 理论 论坛 思客 信息化 炫空间 军事 港澳 台湾 图片 视频 娱乐 时尚 体育 汽车 科技 食品
韩国频道
首 页 内政经济文化军事地方外交社会科技评论韩语娱乐旅游时尚留学图片TV商务

808汉字组吊灯 凸显中日韩文化共享

2015年12月01日 07:09:25 | 来源:新华网

  新华网北京12月1日电 在11月30日于韩国首尔举行的“东北亚名人会”第十次会议上,主会场中由808个汉字组成的书法吊灯吸引了所有与会代表的眼球。

  据韩国前文化观光部长官李御宁介绍,汉字吊灯的制作邀请了808名韩国书法家,每一名书法家负责其中的一幅作品,共同完成了这盏书法吊灯。他还特别强调,为了凸显汉字的重要性,与以往不同的是,此次会议去除了与会者名牌的英文拼音,只用中日韩三国语言标注。

  图为韩国书法家向与会者介绍《中日韩共用常见808汉字表》韩文版新书。

  “东北亚名人会”第十次会议30日发布了《中日韩共用常见808汉字表》新书,成为名人会十年历程中最重要的成果之一。李御宁在新书发布仪式中表示,“东北亚名人会”之所以能在艰难的环境中不间断举办十年,最重要的工具就是三国之间共享的文化。

  图为参观者在欣赏新推出的中日韩常用808个汉字。

  李御宁表示,这808个汉字的应用非常广,既可以用到给孩子起名、企业命名,也可以用到道路、招牌的标识中去。他认为,使用我们都能认出的汉字更有利于三国之间的沟通。

  《中日韩共用常见808汉字表》新书发布仪式结束后,韩国书法家朴元圭向与会的中国国务院副总理曾培炎、韩国前总理李洪九以及日本前首相福田康夫分别赠送用中国甲骨文书写的三人姓名的书法作品。三位领导人也在印有808个汉字的书法墙下挥墨,分别写下了“和”、“平和”与“温故创新”,表达了对汉字表推动三国文化交流、排除沟通障碍所给予的期望。

  在当天下午的会议分组讨论中,如何提升“808汉字表”的普及与应用成为文化与教育领域热议的话题。中国教育国际交流协会会长章新胜指出,应推动中日韩联合大学的建立,把808个汉字融入到学生课程中去,推广使用。

  图为《中日韩共用常见808汉字表》韩文版新书。

  在2010年“东北亚名人会”第五次会议上,中方代表提出编制一份《中日韩共用常见汉字表》的建议,得到日韩代表的一致赞同。经过中日韩三国有关人士历时近6年的共同努力,《中日韩共用常见808汉字表》韩文版新书编成发布。(记者马峥、姚琪琳,编辑王玉,摄影姚琪琳,新华国际客户端报道)

韩媒:韩国国会表决通过韩中自贸协定批准案

到韩国旅游去哪儿购物?

【纠错】 [责任编辑: 毕秋兰]
010020071370000000000000011106011348709751